"By this time" es una frase que se puede traducir como "a esta hora", y "by the time" es una frase que se puede traducir como "para cuando". Aprende más sobre la diferencia entre "by this time" y "by the time" a continuación.
By this time I'm usually in the office, but there's a bus drivers strike.A esta hora suelo estar en la oficina, pero hay una huelga de conductores de autobús.
They released their third album in 1976. By this time Anderson had become the leader of the band.Sacaron su tercer álbum en 1976. Por entonces, Anderson ya se había convertido en el líder de la banda.
By the time Rachel and Octavio got married, they'd been living together for five years.Para cuando Rachel y Octavio se casaron, habían estado viviendo juntos para cinco años.
Teenagers already have hours of practice by the time they get their driver's licenses.Adolescentes ya tienen horas de práctica en el momento en que reciben sus licencias para conducir.